ش | ی | د | س | چ | پ | ج |
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
ساری گلین یعنی عروس زرد یا عروس موطلایی که در افسانههای آذربایجان اشاره به خورشید است . این ترانه یکی از قدیمی ترین ترانه های فولکولور آذربایجان و ارمنستان است .
+ منبع
با تنظیم استاد علیزاده و هنرمندی استاد کاسپاریان
متن ترکی ترانه :
***********
ساچین اوجون هؤرمزلر؛
گولو سولو (قونچا) درمزلر
ساری گلین
بوسئودا نه سئودادیر ؟
سنی منه وئرمزلر
نئیلیم آمان ، آمان
ساری گلین
بو دره نین اوزونو،
چوبان قایتار قوزونو،
نة اوْلا بیر گون گؤرم
نازلی یاریمین اوزونو
نئیلیم آمان ، آمان
ساری گلین
عاشیق ائللر آیریسی،
شانا تئللر آیریسی،
آیریسی بیر گونونه دؤزمزدیم؛
اوْلدوم ایللر آیریسی
نئیلیم آمان ، آمان
ساری گلین
ساچین اوجون هؤرمزلر؛
گولو سولو (قونچا) درمزلر
ساری گلین
بوسئودا نه سئودادیر ؟
سنی منه وئرمزلر
نئیلیم آمان ، آمان
ساری گلین
بو دره نین اوزونو،
چوبان قایتار قوزونو،
نة اوْلا بیر گون گؤرم
نازلی یاریمین اوزونو
نئیلیم آمان ، آمان
ساری گلین
عاشیق ائللر آیریسی،
شانا تئللر آیریسی،
آیریسی بیر گونونه دؤزمزدیم؛
اوْلدوم ایللر آیریسی
نئیلیم آمان ، آمان
ساری گلین
ترجمه فارسی ترانه :
***********
سر گیسوها را نمی بافند
غنچه گل را نمی چینند
این چه حکمتی است
که تورا به من نمی دهند
*ای چوپان گوسفندها را در طول دره
باز گردان ای خورشید من
چه می شود روزی من صورت یارم را ببینم
چه کار کنم ساری گلین *
عاشقی را که از معشوقش جدا کنند
مثل این است که با شانه موها را از فرق باز کنند
من که نمی توانستم یک روز دوری یارم را تحمل کنم
سال ها از او دور ماندم
چه کار کنم ساری گلین
اول
اول شدم ؟؟؟
احسنت بر خودم
برم تا بخونم .../
وای!این آهنگ محشره!!!!!
با این ک نمی دونستم چی می گه!ولی همیشه ک گوشش می دم!کیف می کنم!
مرسی از ترجمه
آقا نشد یه دفعه آتیش به این دل ما نندازینااا
منم با اینکه ترکی نمی فهمم ولی به نظرم دلنشین بود...
نمیدونم "سارای" رو دیدین یا نه ...
داستانش اینه :
سارای که مادرش را در کودکی از دست داده، در ایل با آیدین آشنا می شود و آن دو دل در گروی هم می نهند. آیدین، خان چوپان ایل می شود و سارای، دختر توانای ایل در اسب سواری و مهارت های زنانه. خان هنگام شکار سارای را می بیند و با وجود داشتن همسر و فرزندان متعدد، وسوسه دستیابی به سارای رهایش نمی کند. بزرگان ایل دست رد به سینه پیک های خان می زنند و سارای و آیدین به طور رسمی نامزد می شوند. مادر آیدین بیمار می شود و آیدین مجبور می شود به سرعت ایل را هنگام کوچ رها کند و به خانه برگردد. مادر می میرد و آیدین تا هفت شب، سوگوارانه در خانه می ماند. در همین هنگام خان با همراهانش به ایل حمله می کند و با تهدید به کشتن پدر سارای و دیگر اهالی، سارای را وادار به همراهی با خود می کند. او در انتظار آیدین راه را طولانی می کند، اما وقتی آیدین سرنمی رسد، سارای خود را از روی پل به داخل رودخانه پرآب می اندازد و تن به جریان خروشان آب می سپارد، تا به دامان مادرش آب بازگردد و تسلیم خفت خان نشود...
کلی گشتم تا تونستم آهنگشو پیدا کنم
ولی کیفیتش خوب نیست !
http://www.urmiacity.com/downloads/music/azari/Apardi%20Sellar%20Sarani.mp3
(سیلها سارا را بردند.
بروید و به خان چوبان بگویید
که امسال به موغان نیاید
اگر بیاید به خون ناحق فرو میرود
سیلها سارا را بردند
یک فرزند چشم شهلا را.
رودخانه ی آرپا عمیق نیست
آب روانش سرد نیست
عروسی مانند سارا وجود ندارد
سیلها سارا را بردند
یک فرزند چشم شهلا را.
آرپا چای گذشت و طغیان کرد
سیل سارا را قاپید و فرار کرد
چشم هر بیننده ای اشکالود است
قالی بیاور و اتاق را تزئین کن
جای سارا خالی شد
دست چوپان به نیستی رسید و خالی شد
سیلها سارا را بردند
یک فرزند چشم شهلا را.)
اینم "کوچه لره سو سپمیشم"
http://www.urmiacity.com/downloads/music/rashid%20behbudov/Track04-Kuchalara%20Su%20Sapmisham.mp3
وای عاشق این دامن کشان ساقی می خوارانم
البته ادامه داره شعرش:
از چشمانش ریزد به دلم ...شور عشق و امید...دامن از کف دادم ...شد جهان از یادم...یاد عشقش را در دل نهفتم
دارم چشمی گریان ز غمش...روز و شب بشمارم تا بیاید
آزرده دل از جفای یاری...بی وفا دلداری..ماه افسون کاری
شب نخفتم... و و و ...
ویگن هم این آهنگ محلی ارمنی رو اجرا کرده با همکاری انوشیروان روحانی و فرید فرجاد..کسان دیگری هم اجرا کردند .این اجرا زیباست و صدای این آقا منو یاد محمد نوری می اندازه.
مرسی,لذت بردم.
سلام بر بابک عزیز
ی دنیا ممنون از این ÷ستت که روحم رو تازه کرد و...
ی دنیا ممنون از علیرضا که با این لینکهاش اشک و لبخند رو باهم به چشمانم آورد. عزت نن یاشایاسان اوقلان
آقا دست شما درد نکنه
آخر هفته ای خستگیمون با این آهنگ برطرف شد
یاشاسین بابک ایسحاگی
مرسی.
قشنگ بود آهنگ
از علیرضا هم ممنون واسه توضیحاتش
بو اوخوماقی هر تورک حیفظیده هامه بو اوخوماغه سویر...
منم عاشق این اهنگم... مثل همه ترک زبونها...
من ارمنی این اهنگ رو نشنیدم... اما ترکیش فوق العاده است!!! و رقص مخصوصی هم داره که معمولا اگه تصویری باشه اهنگ میشه رقصش رو هم دید...
میتونم بپرسم چی باعث شده این اهنگ رو بزاری؟؟؟
راستی سئودا به نعنی دوست داشتنه... نه حکمت!!!
کلی خاطره داریم از این اهنگ... ساق اولاسان... چوخ سویوندوم...
فک میکنم برای خود آذری ها یچی دیگه هست
اما خب برای ماها هم خیلی قشنگ بود
مرسی ورم یاره ی کامکارها ... دستت درد نکنه
راستی علیرضا خان این سارای کلا یه افسانه ی دیگه استا فکر نکنم به ساری گلین ربط داشته باشه...
این پستو قبلا هم گذاشته بودی؟
یه جا این شعرو ترجمشو خوندم.وبلاگ تو بود؟
صاحبخونه اجازه هست ما یه کاری کنیم؟؟؟
با اجازت این اهنگ ساری گلین هست که کاملا ترکیه... شنیدنش واسه من که قشنگه امیدوارم واسه همه قشنگ باشه...
http://s2.picofile.com/file/7246669672/Sari_Galin.mp3.html
اینم اهنگ اپارده سلر سارانه...
کیفیتش هم خوبه!!!!
http://s2.picofile.com/file/7246673117/Apardi_Sellar_Sarani.mp3.html
شرمنده ها اینهمه کامنت میذارم... نمیدونم چرا رو این پست احساس مالکیت میکنم...
ای جــــــــــــــــــــــــــانم ترانه وطنی...
__
((عاشقی را که از معشوقش جدا کنند
مثل این است که با شانه موها را از فرق باز کنند))
چقدر این یه قسمت قشنگ بووود. عجیب به دلم نشس
اومدم آدرس بذارم دیدم خصوصی نمی شه!
سلااااااااااااااااااااام
این چند روز اینترنت نداشتم همین الان حاشیه های فاخته نوشت و خوندم
مرسی که به بچه ها گفتی قصه مال خودت نبود ولی اصلا قابلتو نداره بابک جان
جدای از شوخی فایل صوتی بی نطیر بود خیلیییییییییی
و همه داستانهات هم همین طور
با آرزوی موفقیت و اینکه بیشتر شاهد این فاخته نوشتها باشیم
لطفا بقیه هم از داستان من قشنگتر نباشه
ممنونم
این آهنگ رو همیشه تو باشگاه گوش میکنم خیلی قشنگه مرسی که ترجمه شو گذاشتی
سلام عرض شد بر صاحبخانه عزیز
این کار مشترک خیلی خیلی دوست دارم
استاد گاسپاریان از دودک نوازان خیلی به نام
و وقتی با زخم های بینظیر استاد علیزاده بر سازش همراه میشه دیوانه کننده میشه
راستی اقا ما یه غلط املایی بگیریم، اسم استاد گاسپاریانو کاسپاریان نوشتی
عرق وطنیم زد بالا:))))))
آقا اصن این پست بهترین پست وبتونه:)))
مرسی آقا بابک!
برای جستجوی متن ترانه با شما رسیدم!ممنونم واقعا ممنون!
آهنگ ها ی محلی رو دوست دارم
مرسی
من از این اهنگ حاطره دارم
زیباست
من از این اهنگ خاطره دارم
خوب بود اقایعنی عالی خوشم اومد
داستان ساری گلین اینه که یه دختری که مو طلایی بود رو وقت عروسیش میدزدن و اهنگ هم به خاطر همین پر از اندوه و غمه اما داستان سارای اندوه و غم خاصی داره
دان نمیشه کههه
ممنون